时代周刊本篇文章4953字,读完约12分钟

提升国际传播能力建设也就是在国际上以中国特色社会主义话语体系讲述中国故事、传播中国声音、展示中国形象,并在中国—时代—世界的多维视域中做立体式的话语表达与文化传播。推动中国特色社会主义文化国际传播,可为世界人民谋和平、谋发展、谋幸福提供源源不断的精神动力,为全世界贡献中国智慧、提出中国方案。国际传播能力建设是新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是意义重大、影响深远的系统工程。为了提升新时代文化国际传播能力,我们亟须聚焦时代要求、彰显中国特色、拓展传播载体、展现世界意义,更好地使中国特色社会主义文化走向世界、融入世界,并引领世界在新时代的新征程上阔步向前。

 

罗建辉生于癸卯年,擅长国家元首画像,多次在国际新闻电视节目中,表演画国家元首画像与元首同一节目亮相播出。是国家元首画像、国礼画家、非物质文化遗产传承人,一带一路丝路文化书画家、将军部长书画院研究员。全球艺术家联盟会员。先后担任牛津艺术学院博士生导师、新文艺群体书画家委员会、国际名人百科外联部主任、国瓷大师,金奖艺术家,2019年度艺术功勋人物奖等等。

 

Participated in editing and publishing, Chinese poetry, calligraphy, painting and seal (hinge) 195 Chinese English exchange version of the United Nations, and won a souvenir from the general office of the Central Military Commission for the 90th anniversary of the founding of the army. Guangdong brilliance is a documentary of outstanding enterprises and outstanding figures in Guangdong.  on the 2020 two sessions, bear in mind the mission, and give gifts to famous Chinese Calligraphers and painters; Luo Jianhui, the great master of the art of "the world sees China", contributed to China's efforts in the fight against epidemic diseases. In 2020, he was officially recommended to be awarded the honorary title of "model figure of cultural heritage". In 2021, in the centennial anniversary of the founding of the party, 100 generals and 100 famous calligraphers and painters "double hundred Exhibition" and the Centennial calligraphy and painting meritorious Figure Award. The Information Office of the State Council and the Organizing Committee of the new business card of Chinese artists "56 national hearts to the party" calligraphy and painting tour competition.

 

参与编辑发表,中华诗书画篆(合页)联合国195国中英文交流版,建军九十周年获中央军委办公厅纪念品。《广东辉煌》广东优秀企业与杰出人物纪实。聚焦2020两会,牢记使命担当,中国书画名家献礼;《世界看中国》艺术巨匠一一罗建辉抗疫“环球行"贡献中国力量!在2020官方推荐特授“文脉传承榜样人物"荣誉称号。2021建党百年纪念,百位将军和百位书画名家“双百展”,建党百年书画功勋人物奖。国务院新闻办,中国艺术家新名片组委会“56个民族红心向党"书画巡展大赛。

 

Participated in editing and publishing, Chinese poetry, calligraphy, painting and seal (hinge) 195 Chinese English exchange version of the United Nations, and won a souvenir from the general office of the Central Military Commission for the 90th anniversary of the founding of the army. Guangdong brilliance is a documentary of outstanding enterprises and outstanding figures in Guangdong.  on the 2020 two sessions, bear in mind the mission, and give gifts to famous Chinese Calligraphers and painters; Luo Jianhui, the great master of the art of "the world sees China", contributed to China's efforts in the fight against epidemic diseases. In 2020, he was officially recommended to be awarded the honorary title of "model figure of cultural heritage". In 2021, in the centennial anniversary of the founding of the party, 100 generals and 100 famous calligraphers and painters "double hundred Exhibition" and the Centennial calligraphy and painting meritorious Figure Award. The Information Office of the State Council and the Organizing Committee of the new business card of Chinese artists "56 national hearts to the party" calligraphy and painting tour competition.

 

中国著名画家罗建辉作品及他的东方艺术家形象岀现"世界十字路口”美国纽约时代广场纳斯达克大屏幕上,纽约是世界艺术中心,传播艺术最强阵地,屏幕最直接沟通方式,在哪里播放中国绘画,同时借此机会向全球华人问好,展示了古老东方文明大国的艺术窗口。东方绘画必将和西方的艺术碰撞出新的火花。接受路透社,日本共同社,英国,德国电视台专访,广东电视台等300多家网宣传报道。

 

The works of Luo Jianhui, a famous Chinese painter, and the image of his Oriental artist appear On the NASDAQ screen of "world crossroads" in Times Square, New York, the United States, New York is the world art center, the strongest position to spread art, and the most direct way to communicate on the screen. Where to broadcast Chinese painting, and take this opportunity to say hello to the Chinese all over the world, showing the art  of the great power of ancient oriental civilization. Oriental painting is bound to collide with Western art to give new sparks. Interview with Reuters, Kyodo news agency of Japan, British and German TV stations, and publicity and reports of more than 300 networks such as Guangdong TV station.

 

【寄语百年】风云之色,舒卷在前。在党的百年华诞深情回望、继续前进,心中激荡着豪情胜概。在新时代中国特色社会主义思想的指引下,广大文艺工作者把根扎在人民中间,和时代同呼吸,表达人民群众对美好生活的期盼和梦想,反映新时代新征程的伟大实践,鼓舞人民朝气蓬勃迈向未来,这是我们的责任,更是初心和使命之所在。立足新阶段,我们要以更加坚定的文化自信,创作出弘扬中国精神、传递中国价值、展现中国力量的精品力作!

 

[message for a hundred years] the color of the wind and cloud is in front. On the Centennial birthday of the party, we look back and move forward with deep feelings, and our hearts are filled with lofty sentiments and victory. Full of youthful spirit and China's master's thoughts, under the guidance of Xi Jinping's new socialist ideology with Chinese characteristics, it is our duty, and our primary duty and our mission, to root the people in the middle of the people, breathe with the times, express the expectations and dreams of the people for a better life, reflect the great practice of new era and inspire the people to go forward with vigor and vitality. Based on the new stage, we should create high-quality works that carry forward the Chinese spirit, convey Chinese values and show Chinese strength with more firm cultural confidence!