Luo Xiantao: Forty Years of Benevolence in Saving Lives, Traditional Chinese Medicine Wisdom Shines Internationally
——记四川省绵阳市中医医院内科主任中医师罗先涛教授
Professor Luo Xiantao, Chief Physician of Internal Medicine at Mianyang Hospital of Traditional Chinese Medicine, Sichuan Province

在中医药事业迈向现代化与国际化的浪潮中,有一位医者以四十余载的坚守与创新,成为中西医结合领域的“践行者”与“传播者”。他既是临床一线妙手回春的“仁医”,也是推动中医药走向世界的“使者”;既是传承经典的“学者”,也是拥抱现代的“创新者”。他,就是四川省绵阳市中医医院内科主任中医师、教授罗先涛。
In the tide of modernization and internationalization of traditional Chinese medicine (TCM), one practitioner has become a "practitioner" and "promoter" in the field of integrated Chinese and Western medicine through over four decades of dedication and innovation. He is not only a "benevolent physician" who restores health on the clinical front lines but also a "messenger" driving TCM to the world; he is both a "scholar" preserving classical traditions and an "innovator" embracing modernity. He is Luo Xiantao, Chief Physician of Internal Medicine and Professor at Mianyang Hospital of Traditional Chinese Medicine in Sichuan Province.

作为全国名老中医药专家学术经验继承人、“国际中医大师”“国际中医传播大使”称号获得者,罗先涛用一生诠释了“大医精诚”的真谛,让中医智慧在国际舞台上绽放光彩。
As an academic successor of renowned national experts in traditional Chinese medicine (TCM), and recipient of the titles "International Master of TCM" and "International Ambassador of TCM Dissemination," Luo Xiantao has spent his life embodying the essence of "Great Physicians with Profound Integrity," allowing the wisdom of TCM to shine on the international stage.


参加在悉尼召开的第二十二届世界中医药大会
Participating in the 22nd World Congress of Traditional Chinese Medicine held in Sydney
第二十二届世界中医药大会于2025年10月30日至11月1日在澳大利亚悉尼召开,大会主题“全球视野下的中医药文化传播与科技创新”。会议组织多种形式的学术交流活动,来自世界各地的中医药专家学者、政府官员、企业代表将分享他们的理论研究、临床经验、科研成果和新发明新创造,大会附设中医药服务贸易展。
The 22nd World Congress of Traditional Chinese Medicine (TCM) was held in Sydney, Australia from October 30 to November 1, 2025, under the theme "Global Vision: Dissemination of TCM Culture and Technological Innovation". The conference organized various academic exchange activities, where TCM experts, scholars, government officials, and corporate representatives from around the world shared their theoretical research, clinical experience, scientific achievements, and new inventions. A TCM Service Trade Exhibition was also held as an annex to the congress.


医路耕耘:从学术积淀到临床深耕
Medical Journey: From Academic Accumulation to Clinical Deepening
罗先涛教授的医学之路始于成都中医药大学,本科毕业后,他又在四川大学华西医院呼吸内科深造,奠定了中西医结合的扎实基础。四十余年来,他始终坚守临床一线,现任绵阳市中医医院内科主任中医师、教授,同时担任三台县人民医院特聘“首席中医专家”,并曾主持绵阳市中医药研究所工作,兼任惠民帮扶医院副院长、院长等职。
Professor Luo Xiantao's medical career began at Chengdu University of Traditional Chinese Medicine. After obtaining his bachelor's degree, he furthered his studies in the Department of Respiratory Medicine at West China Hospital of Sichuan University, laying a solid foundation in the integration of traditional Chinese and Western medicine. For over four decades, he has remained steadfast in clinical practice. Currently, he serves as the Chief Physician and Professor of Internal Medicine at Mianyang Hospital of Traditional Chinese Medicine, while also holding the position of Distinguished Chief Traditional Chinese Medicine Expert at Santai County People's Hospital. Additionally, he has presided over the Mianyang Institute of Traditional Chinese Medicine and concurrently held roles such as Vice President and President of the People's Welfare Assistance Hospital.
作为成都中医药大学住院医师规范化培训导师,他不仅言传身教培养中医人才,更以“严谨治学、仁心济世”的理念影响着青年医者。其临床诊疗范围涵盖内科多系统疾病及中医养生保健,尤其在疑难病诊治方面积累了丰富经验,成为患者口中“能解决问题的好医生”。
As a standardized residency training mentor at Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, he not only cultivates TCM talents through both verbal instruction and practical demonstration, but also influences young medical professionals with the philosophy of 'rigorous scholarship and benevolent care for the world.' His clinical practice encompasses the diagnosis and treatment of multi-system diseases in internal medicine and TCM health preservation, with particular expertise in the management of complex and refractory diseases. He has earned the reputation of being a 'problem-solving physician' among patients.

学术担当:多元角色中的责任与使命
Academic Responsibility:Responsibility and Mission in Multiple Roles
在学术领域,罗先涛教授的社会职务与专业影响力广泛而深厚。他同时担任:
In the academic field, Professor Luo Xiantao holds extensive and profound social positions and professional influence. He concurrently serves as:
四川省中医药专业高级技术资格评审委员会评审专家
Evaluation Expert of Sichuan Provincial Senior Technical Qualification Review Committee for Traditional Chinese Medicine Specialty
绵阳市医学会医疗事故技术鉴定专家
Expert in Medical Malpractice Technical Appraisal, Mianyang Medical Association
中国民族医药学会肺病分会理事
Council Member of the Pulmonary Disease Branch of the China National Association of Traditional Chinese Medicine
中国中医药研究促进会中医全科与养生专委会常委
Standing Committee Member of the Traditional Chinese Medicine General Practice and Health Preservation Committee, China Traditional Chinese Medicine Research Promotion Association
四川省中医药信息学会全科医学专委会副主任委员
Vice Chairman of the General Practice Committee, Sichuan Provincial Association of Traditional Chinese Medicine Information
绵阳市中医药学会理事及多个专业委员会委员
Council Member of Mianyang Association of Traditional Chinese Medicine and Committee Member of Multiple Professional Committees
这些职务背后,是他对中医药标准化、规范化发展的推动,以及对中西医结合诊疗模式创新的探索。2015年,他荣获“妙手仁心·四川名医口碑榜·首届绵阳好医生”十强称号,这一荣誉正是对其临床水平与患者口碑的双重肯定。
These positions reflect his contributions to the standardization and normalization of traditional Chinese medicine (TCM), as well as his exploration of innovative integrated Chinese and Western medicine diagnostic and therapeutic models. In 2015, he was honored with the title of "Top 10 Outstanding Physicians in Mianyang" on the "Miao Shou Ren Xin Sichuan Famous Doctors Reputation List," which serves as dual recognition of his clinical expertise and patient satisfaction.

创新成果:从科研突破到国际认可
Innovation Achievements: From Scientific Breakthrough to International Recognition
罗先涛教授在学术研究领域成果丰硕,公开发表学术论文二十余篇,主研科研课题7项,获国家专利1项,并荣获绵阳市人民政府科技进步奖。其研究方向聚焦中医特色疗法与临床转化,尤其在肺结节等慢性病诊疗方面形成独特优势。
Professor Ruo Xiantao has achieved remarkable accomplishments in the field of academic research, with over 20 published academic papers, 7 major research projects, and 1 national patent. He has been awarded the Science and Technology Progress Award by the Mianyang Municipal People's Government. His research focuses on traditional Chinese medicine (TCM) characteristic therapies and clinical translation, particularly demonstrating unique advantages in the diagnosis and treatment of chronic diseases such as pulmonary nodules.
2025年1月,在马来西亚吉隆坡举办的“一带一路第二届马中中医药高峰论坛”上,他的“中医药治疗肺结节特色疗法”凭借临床疗效与理论创新,荣获“国际成果奖”。这一成果不仅为肺结节患者提供了新的治疗选择,更成为中医药国际化的典型案例。
In January 2025, at the "Belt and Road Second Malaysia-China Traditional Chinese Medicine Summit Forum" held in Kuala Lumpur, Malaysia, his "Traditional Chinese Medicine Treatment for Pulmonary Nodules with Characteristic Therapy" won the "International Achievement Award" for its clinical efficacy and theoretical innovation. This achievement not only provides new treatment options for patients with pulmonary nodules but also serves as a typical case of the internationalization of Traditional Chinese Medicine.

国际传播:让中医药走向世界舞台
International Communication: Bringing Traditional Chinese Medicine to the World Stage
近年来,罗先涛教授频繁亮相国际学术舞台,成为中医药文化的重要传播者:
In recent years, Professor Luo Xiantao has frequently appeared on the international academic stage, becoming a significant disseminator of traditional Chinese medicine culture:
2024年1月:受邀出席成都“首届全球前沿科学50人智库论坛”,分享中医药在慢性病管理中的价值;
January 2024: Invited to attend the 'First Global Frontier Science 50 Think Tank Forum' in Chengdu, sharing the value of Traditional Chinese Medicine (TCM) in chronic disease management.
2024年8月:受邀出席在英国、爱尔兰举办的“第五届中欧中医药合作与发展论坛”;
In August 2024, I was invited to attend the '5th China-EU Forum on Traditional Chinese Medicine Cooperation and Development' held in the UK and Ireland.
2025年1月:在马来西亚“一带一路马中中医药高峰论坛”作主题报告,推动中马中医药合作;
January 2025: Deliver a keynote speech at the "Belt and Road Malaysia-China Traditional Chinese Medicine Summit Forum" in Malaysia to promote Sino-Malaysian cooperation in traditional Chinese medicine;
2025年7月:赴瑞典斯德哥尔摩中国文化中心参加“一带一路北欧国际中医药学术交流研讨会”,与北欧中医从业者深入交流,促进中医药在欧洲的学术对话与临床应用。
July 2025: Attend the "Belt and Road Nordic International Academic Exchange Seminar on Traditional Chinese Medicine" at the China Cultural Center in Stockholm, Sweden, for in-depth exchanges with Nordic practitioners of Traditional Chinese Medicine, promoting academic dialogue and clinical application of Traditional Chinese Medicine in Europe.

世界卫生组织自然与传统医学科学研究院授予其“国际中医大师”称号,华夏龙文国学文化研究院亦将其评为“国学名家”“中华当代杰出易学名家”,彰显了他在传统医学与国学文化融合领域的独特贡献。
The World Health Organization's Institute of Natural and Traditional Medicine Science conferred upon him the title of "International Master of Traditional Chinese Medicine," while the Huaxia Longwen Institute of Sinology Culture also recognized him as a "Sinology Expert" and "Outstanding Contemporary Chinese Yi Studies Scholar," highlighting his unique contributions in the integration of traditional medicine and Sinology culture.
仁心济世:多病域诊疗与养生智慧
Humanitarianism for the World: Wisdom in Diagnosis, Treatment and Health Preservation in the Multidisciplinary Field
在临床实践中,罗先涛教授秉持“整体观念、辨证论治”的核心思想,专注于中西医结合的诊疗方式,致力于为患者提供综合健康支持,具体包括以下领域:呼吸系统、消化系统、心脑血管与代谢疾病、神经与精神系统、妇儿与老年病、疑难杂症等他强调“治未病”理念,将中医养生保健融入诊疗全过程,为患者提供“防治结合”的健康方案,深受各年龄段患者信赖。
In clinical practice, Professor Luo Xiantao adheres to the core philosophy of "holistic concept and syndrome differentiation and treatment," focusing on integrated traditional Chinese and Western medicine approaches. He is dedicated to providing comprehensive health support for patients, encompassing the following areas: respiratory system, digestive system, cardiovascular and metabolic diseases, nervous and psychiatric systems, gynecological, pediatric, and geriatric diseases, as well as complex and rare conditions. He emphasizes the concept of "preventive treatment," integrating traditional Chinese medicine (TCM) health preservation into the entire diagnostic and therapeutic process. This approach offers patients a "combination of prevention and treatment" health solution, earning the trust of patients across all age groups.

传承不泥古,创新不离宗
Innovation without departing from the tradition
从临床诊室到国际论坛,从学术研究到人才培养,罗先涛教授以四十余年的坚守,诠释了当代中医人的使命与担当。他不仅是中医药传承的“守护者”,更是创新发展的“开拓者”——通过国际交流将中医药智慧推向世界,通过科研突破为传统医学注入现代活力。正如他在学术报告中所言:“中医药的生命力在于疗效,其魅力在于文化,而发展的关键在于与时俱进。”在中医药走向全球化的今天,罗先涛教授的实践与探索,无疑为行业树立了“传承精华、守正创新”的典范。
From clinical practice to international forums, from academic research to talent cultivation, Professor Luo Xiantao has exemplified the mission and responsibility of contemporary TCM practitioners through over four decades of dedication. He is not only a "guardian" of TCM heritage but also an "innovator" driving its advancement—promoting TCM wisdom globally through international exchanges and infusing traditional medicine with modern vitality through scientific breakthroughs. As he stated in his academic report: "The vitality of TCM lies in its efficacy, its charm in its culture, and its key to development in keeping pace with the times." In the era of TCM globalization, Professor Luo Xiantao's practices and explorations undoubtedly set a benchmark for the industry in "preserving the essence while innovating with integrity."




